破口(pòkǒu)の意味

スポンサーリンク

破口[破口]

ピンイン

pòkǒu[po4kou3]

意味

破れたところ.壊れたところ. 激しく口をついて出る.〔〜大骂〕口ぎたなく罵倒する.がみがみ言う.〔他想〜大骂,而没敢骂出来〕(老・四・惶17)彼はどなりつけてやりたかったがそうはしなかった.

詳細解説(製作中)

[ pò kǒu ]

1.穴、穴。

2.破成口子。

3.争吵;用恶语大声叫骂。

词语解释

破口,破口儿[ pò kǒu,pò kǒu ér ]

⒈  破洞,破窟窿。

hole;

⒉  破成口子。

手上的疖肿破口儿了。

be cut;

⒊  争吵;用恶语大声叫骂。

破口大骂无道昏君

swear;

引证解释

⒈  破洞,破窟窿。

《红楼梦》第五二回:“晴雯 先将里子拆开,用茶杯口大小一个竹弓钉綳在背面,再将破口四边用金刀刮的散鬆鬆的,然后再针缝了两条,分出经纬。”

⒉  争吵;用恶语大声叫骂。

古今小说·张道陵七试赵昇》:“又如今人为着几贯钱钞上,兄弟分颜,朋友破口。”
《醒世姻缘传》第六四回:“我怎么得罪来,相公就这们破口的駡我?”
巴金 《家》十八:“克定 看见这个年轻的仆人,想起了方才的长久等待的痛苦,便破口骂道:‘你这个混帐东西!’”

国语辞典

破口[ pò kǒu ]

⒈  口出恶言咒骂他人。

喻世明言·卷一三·张道陵七试赵升》:「如今人为著几贯钱钞上,兄弟分颜,朋友破口。」
初刻拍案惊奇·卷二〇》:「你这样老猪狗!倚仗公子势利,便欺负人,破口骂我!」

英语tear or rupture, to have a tear (e.g. in one’s clothes)​, without restraint (e.g. of swearing)​

コメント

タイトルとURLをコピーしました