老老实实[老老實實]
ピンイン
lǎo・laoshíshí[lao3・laoshi2shi2]
意味
非常に誠実なさま.おとなしいさま.→〔老实〕
詳細解説(製作中)
1.正直;ルール。Yuan Wu Changlingの「ZhangTianshi」の2番目の折り目:「彼は常に正直で、柔らかく、親切で、Wenkeです。」「TheScholars」の第4章と第5章:「正直で存在する方が良いです。叔父は今南京にいます。南京に行くためにテキストを書いてもらうように頼んでください。義理の兄弟は清潔で問題がありません。」「私が20年で目撃した奇妙な状況」の第9章:「彼がそれを平和的に描き、正直な上下の段落を書いたなら、それは悪い考えではありません。しかし、私は行かなければなりません。」
2.实在;实际。《儿女英雄传》第三二回:“只他那 詹嫂 合 阿巧,一个买,一个作,倒也弄得有些老老实实的田舍家风,三个人吃得一饱回来。”茅盾《子夜》十七:“凡是名目上华洋合办的事业,中国 股东骨子里老老实实都是掮客!”
3.踏实。毛泽东《在中国共产党全国宣传工作会议上的讲话》:“我们应该老老实实地办事,对事物有分析,写文章有说服力,不要靠装腔作势来吓人。”
コメント