三姑六婆[三姑六婆]
ピンイン
sān gū liù pó[san1 gu1 liu4 po2]
意味
旧時,〔尼 ní 姑〕(尼(あま)),〔道 dào 姑〕(女道士),〔卦 guà 姑〕(女八卦(け)見)および〔牙 yá 婆〕(人身売買の世話を職業とし口銭を得る女),〔媒 méi 婆〕(縁談のとりもちを職業とする女),〔师 shī 婆〕(みこ),〔虔 qián 婆〕(女郎屋のおかみ),〔药 yào 婆〕(女しろうと医者),〔稳 wěn 婆〕(取り上げ婆)をいう.また広くは正業に務めない女または巧言でよくないことをする女をいう.
詳細解説(製作中)
Sanguは尼僧、Daogu、Guagu(占い)を指し、Liupoはtoothpo(人間の貿易の導入を利益を得るためのキャリアとして使用する女性)、仲人、マスター(魔女)、神妻(バスタード)、医学の女性を指します(病気を治療する女性のために)、Wen Po(職業として出産する女性)(元王朝のTaoZongyiの「LiuGengLu」の第10巻を参照)。旧社会では、3人の叔母と6人の妻がこのような地位を利用して悪いことをすることが多かったため、「3人の叔母と6人の妻」はビジネスをしていない女性の比喩としてよく使われていました。
コメント