蹧蹋[蹧蹋]
ピンイン
zāo tà[zao1 ta4]
意味
甘やかす
詳細解説(製作中)
1.また「問題を抱えた」。廃棄物;破損。Li Jierenの「DaBo」パート1の第4章:「ワインも甘やかされており、食べ物も甘やかされています。」
2.侮辱;蹂躏。《花月痕》第九回:“秋痕 那日从 柳溪 回家,感激 荷生 一番赏识,又忿恨 苟才 那般蹧蹋。”章炳麟《新方言·释言》:“凡暴殄器物陵践善人皆谓之蹧蹋。”欧阳予倩《忠王李秀成》第五幕第一场:“我不愿意受那些 清 兵的蹧踏,王爷,你要是当我是你的妻子,你就把你的刀给我吧。”周立波《暴风骤雨》第一部六:“韩老六 爷俩,看见人家好媳妇、好姑娘,要千方百计弄到手里来蹧蹋。”
3.摧残;作践。《花月痕》第四七回:“你不想 中国 三十年兵燹,是那个开端?前前后后蹧蹋了几许生灵?你还装聋做哑么?”《恨海》第九回:“无人管束,他自然有糊涂的时候,这也难怪,只是太把身子蹧蹋了。”艾明之《火种》第二章:“你那张烂嘴皮子真要闲得慌,就去啃狗屎去,别在这儿蹧蹋人!”
コメント