无与(wú yǔ)の意味

スポンサーリンク

无与[無與]

ピンイン

wú yǔ[wu2 yu3]

意味

何も

詳細解説(製作中)

[ wú yǔ ]

1.与えないでください。”Mencius・LiLouxia”: “あなたはそれを取ることができます、あなたはそれなしでそれを取ることができます、そしてそれは安く痛いです;それは一緒にあることができます、あなたは何も持つことができません、そしてそれは利益を傷つけます。” “Fayuan Zhulin”の第6巻: “そこに取るものも、することも、することもありません。ハート。必要な場合は、持ち上げることができます。」

2.犹不跟,不同。清 蒲松龄《聊斋志异·小翠》:“﹝ 王太常 ﹞生子 元丰,絶痴,十六岁不能知牝牡,因而乡党无与为婚。”

3.不参预;不相干。《左传·襄公十四年》:“詰朝之事,尔无与焉,与,将执女。”《汉书·张汤传》:“汤 念独丞相以四时行园,当谢;汤 无与也,不谢。”颜师古 注:“与读曰豫。无豫,谓不干其事也。”北齐 颜之推《颜氏家训·省事》:“此言为善则预,为恶则去……凡损於物,皆无与焉。”清 王士禛《池北偶谈·谈异五·赵康敏》:“公子孙自不肖,不能守此业;此宅且数易主人,与某无与。”鲁迅《集外集拾遗补编·<越铎>出世辞》:“民声寂寥,羣志幽閟,岂以为匹夫无与于天下,尚如戴朔北之虏也。”

コメント

タイトルとURLをコピーしました