透气[透氣]
ピンイン
tòu qì[tou4 qi4]
意味
(空気などが)通じる.息が漏れる.〔烟管不〜,或者透得很少,怎么能烧上汽来,又怎么能不费煤呢〕煙出しパイプがつまっていたり,あるいは通じが非常に悪かったら,蒸気を上げることも石炭を節約することもできるはずがない.〔联邦调查局时时刻刻在恐吓科学家,在扼住他们的咽喉,使他们透不过气〕連邦調査局はひっきりなしに科学者を脅し,彼らののどを絞めて,息ができないようにしている.
ほっとする.〔至此大家才透了一口气〕ここに至ってみんなはやっとほっとした.
詳細解説(製作中)
1.空気は通り抜けることができます;換気:ドアと窓は閉じられています、家は〜ではありません。
2.指呼吸新鲜空气:屋里憋得慌,到外面去透透气。
3.通声气:我得把这件事先向家里人透一点气儿。
词语解释
透气[ tòu qì ]
⒈ 空气通过。
例屋子太闷了,打开窗户透透气。
英ventilate;
⒉ 呼吸空气。
例他能潜入水下两分钟不透气。
英breathe freely;
⒊ 让知道。
例等他回来,长长短短的赶紧给我透气儿。
英let sb. know of;
引证解释
⒈ 使空气流通。
引《二十年目睹之怪现状》第三六回:“在水面行走,倒觉得风凉,不比得在 上海 那重楼迭角里面,热起来没处透气。”
⒉ 指呼吸空气。
引茅盾 《小巫》二:“有时骂上了风,竟忘记当天须得吃素,老太太就越发拍桌子捶条凳,骂的 菱姐 简直不敢透气儿。”
陈建功 《飘逝的花头巾》二:“机器停了,我走出机舱透气儿,看见四等舱外的甲板上站着一个姑娘。”
⒊ 形容聪明颖悟。
引伊凡 《没有了猪的猪栏》:“幸好 阿紫 人还透气,再则既经弄到了这个地步,也就无可奈何,便丢开做小姐的架子,做起勤慎的乡下媳妇来。”
国语辞典
透气[ tòu qì ]
⒈ 空气流通。
例如:「哥哥既怕炎热又容易流汗,买衣服时很注意衣料是否透气。」
⒉ 比喻纾解、松弛。
例如:「利用假期到郊外透气,可以调剂身心,纾解压力。」
コメント