伸手(shēn shǒu)の意味

スポンサーリンク

伸手[伸手]

ピンイン

shēn shǒu[shen1 shou3]

意味

手を伸ばす.〔〜就勾 gòu 得着 zháo 〕手を伸ばせば届く.
(余力があって新しい方面に)手を伸ばす.〔他对于这号买卖也要〜〕彼はこの商売にも手を伸ばそうとしている.
(困った人に)手を差しのべる.援助する.〔不能见人有难不〜〕人の困っているのを見て,手を差しのべないわけにはいかない.
手を伸ばして物乞いをする.→〔伸手(大)将军〕

詳細解説(製作中)

[ shēn shǒu ]

1.他の人や組織に手を差し伸べ、比喩的に(物事、名誉など)を求めます。私たちは国からではなく、自分たちで問題を解決します〜。

2.指插手(含贬义)。

词语解释

伸手[ shēn shǒu ]

⒈  伸出手。

伸手要钱。

stretch out one’s hand;

⒉  比喻向别人要东西、荣誉等。

尽管遭了水灾,他们却没有向国家伸手要一分钱。
他从不向组织伸手。

ask for;

⒊  指插手

这件事请你别伸手。

take a hand in;

引证解释

⒈  伸出手。比喻向人索取财物。

《儿女英雄传》第二七回:“却又打了一个固位结势,名利兼收不须伸手,自然缠腰的算盘,依然逃不出一个贪字。”

⒉  今指向组织上索求名誉地位或钱物等。

陈毅感事书怀·手莫伸》:“手莫伸,伸手必被捉。党与人民在监督,万目睽睽难逃脱。”

如:缺少资金,自己解决,不向上伸手。

⒊  犹插手,参与其事。

赵树理 《三里湾》十四:“他是个百家子弟,什么事也能伸手。”

国语辞典

伸手[ shēn shǒu ]

⒈  伸出手臂。

《红楼梦·第六〇回》:「贾环见了,喜的就伸手来接。」
文明小史·第五一回》:「便伸手抓了一把,塞在口袋里。」

缩手

⒉  插手、参与。

如:「这件买卖他既然出面了,就不容许别人伸手。」

英语to reach out with one’s hand, to hold out a hand, (fig.)​ to beg, to get involved, to meddle

德语die Hand ausstrecken (V)​, um Hilfe bitten (V)​

法语étendre la main, avancer la main, requérir aide et assistance, demander à

コメント

タイトルとURLをコピーしました