早晚[早晚]
ピンイン
zǎo wǎn[zao3 wan3]
意味
朝晩.〔〜凉起来了〕朝晩は涼しくなって来た.
遅かれ早かれ.〔他〜是要来的〕彼は遅かれ早かれ来るはずだ.→〔迟 chí 早〕
時刻.時分.……ごろ.〔你哪里去了,这〜才来〕きみはどこへ行ってたのか,いまごろ来るなんて.
[方](未来のある時を指す)そのうち.いつか.〔你〜上城里来,请到我家里来玩〕いつかまちへこられたら,うちへ遊びにいらっしゃい.
詳細解説(製作中)
1.朝夕:毎日太極拳を練習しています〜。
2.或早或晚:这事瞒不了人,~大家都会知道的。
3.时候:多~(多咱)。他一清早就走了,这~多半已经到家了。
4.指将来某个时候:你~上城里来,请到我家里来玩。
词语解释
早晚[ zǎo wǎn ]
⒈ 早晨和晚上。
例他每天早晚都练气功。
英morning and evening;
⒉ 时候。
例他已走了多半天了,这早晚多半已经到家了。
英time;
⒊ 〈方〉:泛指将来某个时候。
例你早晚进城来,到我们这里坐坐。
英some time in the future;
⒋ 或早或晚。
例人早晚要死的。
英sooner or later;
引证解释
⒈ 早晨和晚上。
引唐 杜甫 《江雨有怀郑典设》诗:“春雨闇闇塞峡中,早晚来自 楚王 宫。”
郭知达 集注:“谓旦为朝云,暮为行雨也。”
⒉ 先与后;迟早。
引《三国志·魏志·王朗传》:“盖生育有早晚,所产有众寡也。”
《北齐书·崔昂传》:“终是除正,何事早晚!可除正僕射。”
⒊ 过早或过迟;应早或应迟。
引《韩非子·难二》:“举事慎阴阳之和,种树节四时之适,无早晚之失,寒温之灾。”
《南史·程灵洗传》:“﹝ 程灵洗 ﹞性好播植,躬勤耕稼,至於水陆所宜,刈穫早晚,虽老农不能及也。”
⒋ 或早或迟。
引《老残游记》第十七回:“今儿不让我在这儿,早晚要逼我回去,明天就远走高飞了。”
老舍 《四世同堂》四四:“你看着 小崔,凡是给 日本 人作事、狐假虎威的人,早晚都得遭报!”
⒌ 时时;天天。
引唐 韩翃 《送山阴姚丞携妓之任》诗:“他日如寻 始寧墅,题诗早晚寄西人。”
宋 舒亶 《鹊桥仙·吕使君饯会》词:“两堤芳草一江云,早晚是西楼望处。”
元 无名氏 《隔江斗智》第二折:“母亲!您孩儿有些不成器,早晚要你照顾咱。”
成荫 《打得好》:“玉锁娘,可把 老王 交给你啦,早晚可得操心些。”
⒍ 何日;几时。
引北齐 颜之推 《颜氏家训·风操》:“尝有甲设讌席,请乙为宾;而旦於公庭见乙之子,问之曰:‘尊侯早晚顾宅?’”
唐 李商隐 《重有感》诗:“昼号夜哭兼幽显,早晚星关雪涕收。”
宋 苏轼 《次韵曾子开从驾》之二:“道傍儻有山中旧,问我收身早晚回。”
元 王实甫 《西厢记》第五本第一折:“书封雁足此时修,情繫人心早晚休?”
清 顾炎武 《桃叶歌》:“旧日 秦淮 水清浅,此曲之兴自早晚?”
⒎ 何得;何曾。
引唐 拾得 《诗》之三二:“箇箇入地狱,早晚出头时!”
宋 柳永 《剔银灯》词:“如斯佳致,早晚是读书天气?”
⒏ 时候。
引元 高文秀 《黑旋风》第三折:“我随身带着这蒙汗药,我如今搅在这饭里,他吃了呵!明日这早晚,他还不醒哩!”
《儒林外史》第十七回:“这早晚我若死了,我不能看见他在跟前送终。”
老舍 《四世同堂》一:“这早晚的年轻夫妻都是那个样儿!”
⒐ 泛指近日的某个时候。
引元 无名氏 《气英布》第二折:“贤弟,你的封王只待早晚间灭了 项羽,便是囊中之物。”
《水浒传》第八二回:“朝廷差 宿太尉 亲賫丹詔……前来招安,早晚到也!”
国语辞典
早晚[ zǎo wǎn ]
⒈ 早晨与晚间。
引《儒林外史·第三回》:「搬到那里去住,早晚也好请教些。」
《红楼梦·第五七回》:「把那当票叫丫头送来,我那里悄悄的取出来,晚上再悄悄的送给你去,早晚好穿。」
⒉ 迟早。
引《三国演义·第一六回》:「吾闻袁公路久镇淮南,兵多粮广,早晚将为天子。」
⒊ 何时。
引唐·李商隐〈重有感〉诗:「昼号夜哭兼幽显,早晚星关雪涕收。」
宋·苏轼〈次韵曾子开从驾〉诗二首之二:「道旁倘有山中旧,问我收身早晚回。」
⒋ 时候。
引元·石君宝《秋胡戏妻·第四折》:「他采桑去了,这早晚敢待来也。」
《老残游记·第五回》:「这早晚,他爷儿三个恐怕要到了。」
⒌ 早晚之间,表示即刻。
引《三国演义·第八回》:「允曰:『早晚选一良辰,送至府中。』在欣喜无限,频以目视貂蝉。」
《二刻拍案惊奇·卷三二》:「恩主作速写起书来,小官早晚即行也。」
英语morning and evening, sooner or later
德语früher oder später, über kurz oder lang , eines (zukünftigen) Tages, später einmal , Zeit
法语tôt ou tard, matin et soir
コメント