拿捏[拿捏]
ピンイン
ná niē[na2 nie1]
意味
[方]
=〔拿把〕
もじもじする:〔扭 niǔ 捏 〕に同じ.
詳細解説(製作中)
1.把握;マスター:〜適切に。パスタイミング〜正確。
2.扭捏:有话快说,~个什么劲儿!
3.刁难;要挟:你别~人。
词语解释
拿捏[ ná niē ]
⒈ 〈方〉:故作稳重。
例拿捏身分。
英be affectedly bashful;
⒉ 故意刁难。
例拿捏人。
英create difficulties;
引证解释
⒈ 要挟;刁难。
引《西游记》第四三回:“他又在我海内遇着你的差人,夺了请帖,径入水晶宫,拿捏我父子们,有结连妖邪、抢夺人口之罪。”
《老残游记》第十四回:“你老早起一喊,倘若被他们知道这个意思,他一定把 环妹妹 藏到乡下去,再讲盘子,那就受他拿捏了。”
冰心 《关于女人·张嫂》:“他们真会拿捏人,他以为这里就没有人挑水了!我自己下山去找!”
⒉ 故作姿态。
引《醒世姻缘传》第四回:“头一遭叫是初相识,第二遍相会便是旧相识了, 晁大舍 也不似昨日拿捏官腔。”
《红楼梦》第八四回:“寳玉 答应了个是,只得拿捏着,慢慢的退出。”
姚雪垠 《李自成》第一卷第二七章:“这样, 牛启东 就不会拿捏着不肯来了。”
国语辞典
拿捏[ ná nie ]
⒈ 故意刁难。
引《西游记·第四三回》:「他又在海内遇著你的差人,夺了请帖,径入水晶宫,拿捏我父子们,有『结连妖邪,抢夺人口』之罪。」
⒉ 扭捏、拘谨不自然的样子。
例如:「别老那么拿捏,自然点儿。」
⒊ 控制、要胁。
引《红楼梦·第九二回》:「咱们这样人家固然不仗著自己做,但只到底知道些,日后才不受人家的拿捏。」
⒋ 衡量轻重。
例如:「他这个人嘻皮笑脸,一点都不知看场合拿捏分寸。」
英语to grasp, (dialect) affecting shyness, coy, to create difficulties
コメント