设想[設想]
ピンイン
shè xiǎng[she4 xiang3]
意味
想像(する).構想(する).想定(する)〔不堪 kān 〜〕想像するに耐えない(思い巡らすことさえできない)〔他的〜很好〕彼の考えはとてもよい.〔〜一个宏伟的目标〕雄大な目標を思い描く.
考慮(する).着想(する)〔应该处处替国家〜〕すべて国家のことを考えるべきである.
詳細解説(製作中)
1.想像力;仮説:耐えられない〜。彼は技術変革についての大胆さを提唱しました〜。
2.着想:应该处处替国家~。
词语解释
设想[ shè xiǎng ]
⒈ 想象;假想。
例不堪设想。
英assume; imagine; conceive; envisage; suppose; presume;
⒉ 着想。
例要多为群众设想。
英have consideration for;
引证解释
⒈ 假想,悬拟;想象。
引清 赵翼 《瓯北诗话·明妃诗》:“又次则 白香山 ‘ 汉 使若回烦寄语,黄金何日赎蛾眉,君王若问妾颜色,莫道不如宫里时’。就本事设想,亦极清雋。”
清 沉锺彦 《金钱花》诗:“邓氏 铜山虚设想, 沉郎 榆荚许为邻。”
郭小川 《钢铁是怎样炼成的》诗:“就在这为敌人蹂躏过的土地上,创造着前人所不敢设想的神话般的奇迹!”
⒉ 着想;考虑;打算。
引清 吴研人 《杂说》:“吾每见今人动輒指謫前人为譾陋者,是未尝设身处地,为前人一设想耳。”
吴晗 《论海瑞》:“我们肯定、歌颂他一生处处事事为百姓设想,为民谋利。”
闻捷 《海燕》:“他批准了我们的计划,还夸奖我们的设想是合理的,因之也是可能实现的。”
国语辞典
设想[ shè xiǎng ]
⒈ 想像、联想。
例如:「经商失败的后果,不堪设想。」
⒉ 著想。
例如:「她体贴细心,处处替人设想。」
コメント