寒暄[寒暄]
ピンイン
hán xuān[han2 xuan1]
意味
=〔暄凉〕 時候のあいさつ(をする)〔〜的话〕時候のあいさつの言葉.〔〜了一阵〕いちおうの時候のあいさつをする.
詳細解説(製作中)
会ったときは、天気などのエンターテインメントについて話しました。ホストとゲスト〜しばらくの間、トピックに目を向けました。
词语解释
寒暄[ hán xuān ]
⒈ 问寒问暖。今多泛指宾主见面时谈天气冷暖之类的应酬话(暄:温暖)
例地气反寒暄,天时倒杀生。——白居易《桐花》
英exchange of conventional greetings;
引证解释
⒈ 冷暖。
引汉 荀悦 《申鉴·俗嫌》:“故喜怒哀乐,思虑必得其中,所以养神也;寒暄虚盈,消息必得其中,所以养体也。”
明 刘基 《初夏即景》诗:“前日大热释我裘,昨日一雨凉如秋。寒暄倐忽反覆手,冰炭着躰何由瘳。”
⒉ 犹冬夏。指岁月。
引南朝 陈 徐陵 《为贞阳侯答王太尉书》:“自皇家祸乱,亟积寒暄,九州万国之人、蟠木流沙之地,莫不行号卧泣,想望休平。”
唐 李商隐 《为贺拔员外上李相公启》:“葭灰檀火,屡变于寒暄。”
《旧唐书·张濬传》:“经歷寒暄,耗费百万。”
明 李东阳 《重游西涯次韵方石》:“流水平堤柳绕垣,重来又隔几寒暄。”
⒊ 谓问候起居寒暖。
引《汉武帝内传》:“﹝ 王母 ﹞下车登牀,帝跪拜,问寒暄毕,立。因呼帝共坐。”
唐 裴铏 《传奇·裴航》:“后更不復见,但使 裊烟 达寒暄而已。”
清 蒲松龄 《聊斋志异·狐谐》:“忽有数人来,狐从容与语,备极寒暄。”
郭小川 《西出阳关》诗:“不用介绍呀,不用寒暄,听见呼吸声就知道你过去在哪团。”
国语辞典
寒暄[ hán xuān ]
⒈ 见面时彼此问候起居或泛谈气候寒暖之类的应酬话。也作「寒温」、「暄凉」。
引《儒林外史·第一〇回》:「彼此谦让坐下,寒暄已毕,摆上两席酒来。」
《文明小史·第三六回》:「钦差同他们寒暄一番,就提起学生的事来,恳他们二位设法。」
英语to exchange conventional greetings, to talk about the weather
德语Höflichkeitsfloskeln
法语échanger des politesses d’usage, parler de la pluie et du beau temps
コメント