出息[出息]
ピンイン
chū xi[chu1 xi5]
意味
利息を生む.またその利息.〔那件事〜很大〕あの仕事は利益が大きい.〔所存的款子,〜六厘〕預金は利息6分をつける.〔这个买卖不〜〕この商売はもうからない.〔种稻子比种高粱〜大〕稲を植えた方が高梁を作るより利得が大きい.
呼気.吐き出す息.
詳細解説(製作中)
1.開発の未来や野心を指します。どんな仕事をしていても、人々に貢献している限り、〜があります。臆病者や怠惰な男というものはありません。
2.长进;出落:这孩子比去年~多了。那姑娘~得更漂亮了。
3.培养使有出息:这个学校就是~人。
4.收益:咱这儿种稻子比种高粱~大。
词语解释
出息[ chū xi ]
⒈ 前景或志向。
例这孩子可能没出息。
英promise;
⒉ 进步,出脱。
例二头如今也出息了。
英prospects;
⒊ 收成。
例种小米出息不大。
英harvest;
引证解释
⒈ 呼出的气息。
引金 马钰 《女冠子》词:“忘情絶爱念,好把意马心猿牢繫,绵绵密密。有似出息,常不保入息。”
⒉ 收益。
引《北齐书·苏琼传》:“道人 道研 为 济州 沙门统,资产巨富,在郡多有出息,常得郡县为徵。”
宋 苏轼 《乞不给散青苗钱斛状》:“或乞圣慈念其累岁出息已多,自第四等以下人户,并与放免,庶使农民自此息肩,亦免后世有所讥议。”
《红楼梦》第一一四回:“那一座大园子,人家是不敢买的,这里头的出息也不少,又不派人管了。”
《二十年目睹之怪现状》第四回:“你书启名下应得的薪水,大约出息还不很坏。”
沈从文 《边城》十七:“一座碾坊的出息,每天可收七升米,三斗糠。”
⒊ 犹出挑;长进。
引《红楼梦》第二七回:“明儿你伏侍我罢,我认你做乾女孩儿,我一调理,你就出息了。”
柳青 《铜墙铁壁》第五章:“他黑夜还东跑西奔巡查,识字班也没好好上。不多识字,出息就慢。”
浩然 《艳阳天》第二十章:“姑娘大了,出息的又结实又能干,提媒的人多了。”
⒋ 个人的发展前途或志气。
引《红楼梦》第一一九回:“日后 兰哥 还有大出息,大嫂子还要带凤冠穿霞帔呢。”
《儿女英雄传》第十五回:“我此时倒用得着一件东西,老哥哥可莫笑我没出息儿;还自怕你这里未必有。”
鲁迅 《且介亭杂文·从孩子的照相说起》:“驯良之类并不是恶德。但发展开去,对一切事无不驯服,却决不是美德,也许简直倒是没出息。”
梁斌 《红旗谱》五:“有人说吃糠咽菜是穷人的本分,依我来看,那就是没有出息!”
⒌ 犹底细。
引曹禺 《雷雨》第三幕:“﹝ 鲁贵 ﹞:咳,说回来,这也不能就怪 大海,周 家的人从上到下就没有一个好东西。我伺候他们这两年,他们那点出息我哪一样不知道?”
曹禺 《雷雨》第三幕:“他们家里这点出息当我不知道?”
⒍ 犹出色。特别佳美。
引元 王祯 《农书》卷七:“大麦可作粥饭,甚为出息;小麦磨麪,可作饼饵,饱而有力;若用厨工造之,尤为珍味。”
国语辞典
出息[ chū xí ]
⒈ 佛教用语。称呼出的气息为「出息」。
⒉ 生产所得的利润。
引《喻世明言·卷二·陈御史巧勘金钗钿》:「梁尚宾听说,心中又忿,又见价钱相因,有些出息放他不下。」
《红楼梦·第五六回》:「一年在园里辛苦到头,这园里既有出息,也是分内该沾带些的。」
出息[ chū xi ]
⒈ 努力向上的趋势。
引《老残游记二编·第四回》:「把我们的待你好意,都摔到东洋大海里去,真没良心!真没出息!」
《文明小史·第三一回》:「从来说三代以下惟恐不好名,能够好名这人总算还有出息。」
⒉ 利益、好处。
引《官场现形记·第二五回》:「现在这两年,听说出息比前头好,所以价钱也就放大了。」
⒊ 少年男女到了青春期间,体态容貌转为美好出众。
引《红楼梦·第二七回》:「见智能儿越发长高了,模样儿越发出息了。」
英语to yield interest, profit etc, to exhale (Buddhism), future prospects, profit, to mature, to grow up
德语Zukunftsperspektive (S)
法语promesse
コメント