丢掉[丟掉]
ピンイン
diū diào[diu1 diao4]
意味
落とす.なくす.失う〔〜了一只鞋〕片方の靴をなくした.〔永远〜不了的罪名〕永遠になくす(消す)ことのできない罪名.
捨てさる.取り捨てる.〔〜幻想〕幻想を捨てる.〔〜包袱〕精神的重荷をとり捨てる.
詳細解説(製作中)
1.紛失:誤って鍵を取りました〜。〜仕事(失業者)。
2.抛弃:~幻想。
词语解释
丢掉[ diū diào ]
⒈ 扔掉。
例丢掉一双旧鞋。
丢掉幻想。
英throw away; cast away; set down;
⒉ 丢失。
例我丢掉了一块表。
英lose;
引证解释
⒈ 亦作“丢窵”。抛弃。
引明 陈所闻 《新水令·六十新春述怀》套曲:“把世事通然丢窵。”
洪深 《少奶奶的扇子》第一幕:“为什么丢掉心里生出的真爱情不要,去找那化钱买来的爱情?”
陈云 《关于评弹》:“评弹应该不断改革、发展,但评弹仍然应该是评弹,评弹艺术的特点不能丢掉。”
⒉ 失去。
引冯雪峰 《雪峰寓言·曾为反对派而后为宣传家的鸭》:“这样,为了舆论界的不肯帮忙,他的这个重要职位也就丢掉了。”
赵树理 《金字》:“在这种年头,为了不丢掉饭碗,不能随便得罪镇长,因此我便得多吃一点苦。”
国语辞典
丢掉[ diū diào ]
⒈ 丢弃。
例如:「把这些杂物拿去丢掉。」
反拾起 捡到
⒉ 遗失。
例如:「为了找寻丢掉的钱包,他已在路上来回走了好几趟。」
コメント