倒退[倒退]
ピンイン
dào tuì[dao4 tui4]
意味
後ずさりする.後退する.退く.〔不觉〜了几步〕思わず数歩後ろへさがった.
(時間的に)さかのぼる.〔〜十几年〕十数年前に遡る.
詳細解説(製作中)
後方;後方(後ろ、過去数年、開発の過去の段階):迫り来る突風が私を吹き飛ばしました〜いくつかのステップ。〜30年、私も強い青年です。
词语解释
倒退[ dào tuì ]
⒈ 向后退。
例从门那里倒退出去。
英back;
⒉ 时间上回到过去。
例倒退到上个世纪的一个事件。
⒊ 向采取的立场后退。
例在好些问题上公开倒退。
英go backwards; retrogression;
引证解释
⒈ 亦作“倒褪”。向后退;退回。
引宋 朱彧 《萍洲可谈》卷二:“海中不唯使顺风,开岸、就岸风皆可使,唯风逆则倒退尔。”
元 关汉卿 《玉镜台》第四折:“他如今做了三謁茅庐,勉强承伏,软兀剌走向前来,恶支煞倒褪回去。”
《古今小说·闲云庵阮三偿冤债》:“阮三 倒褪几步,候小姐近前,两手相挽,转过牀背后,开了侧门,又到一箇去处。”
毛泽东 《新民主主义宪政》:“总之,凡属倒退行为,结果都和主持者的原来的愿望相反。”
国语辞典
倒退[ dào tuì ]
⒈ 后退。
引《三国演义·第九二回》:「西凉兵素知赵云之名,今见其英勇如昔,谁敢交锋?赵云马到处,阵阵倒退。」
《文明小史·第三九回》:「两旁的兵丁一齐举枪致敬,倒把个钱大老爷吓了跳,连忙倒退几步。」
近让步
⒉ 追溯、退到从前。
例如:「她的复古装扮,好像倒退到民国初年的时代。」
英语to fall back, to go in reverse
德语Rückfall (S), Rückschritt (S)
法语reculer, rétrograder
コメント