追赶[追趕]
ピンイン
zhuī gǎn[zhui1 gan3]
意味
追いかける.〔〜小偷〕泥棒を追いかける.〔〜队伍〕隊列を追いかける.
追われて忙しい.せわしない.〔把我〜得一天一点儿工夫都没有〕用事に追いかけられてばかりいて一日中ちょっとの暇もない.
詳細解説(製作中)
1.スピードアップして追いつくか、ヒットまたはキャッチします:〜敵。〜うさぎ。
2.加快速度赶上(前面的人或事物):~部队。~世界先进水平。
词语解释
追赶[ zhuī gǎn ]
⒈ 加快速度赶(走在前面的人、动物或其他事物)
英quicken one’s pace to catch up; pursue;
引证解释
⒈ 追击;追捕。
引元 高文秀 《襄阳会》第一折:“俺奉着二公子将令,着俺二人追赶 刘备。”
《水浒传》第四十回:“江州 城里鸣锣擂鼓,整顿军马,出城来追赶。”
《儿女英雄传》第六回:“那女子也不追赶,向他道:‘不必跑;饶你的残生!’”
⒉ 加快速度赶上前面的人或事物。
引杨沫 《青春之歌》第一部第一章:“这位举人老爷就追赶着潮流,带了夫人,做了京师大学堂的‘大学士’。”
国语辞典
追赶[ zhuī gǎn ]
⒈ 乘胜追击。
引《五代史平话·唐史·卷上》:「德威乃帅精兵千余人合战,追赶至野河而止。」
《三国演义·第七回》:「瓒抵挡不住,败阵而走。文丑乘势追赶。」
⒉ 加快速度赶上。
コメント