跑[跑]
ピンイン
pǎo[pao3]
意味
A) pǎo
(人・車などが)走る.駆ける.〔他〜得很快〕彼は走るのが速い.〔拼命〜〕必死で走る.〔〜得满头大汗〕走ったので顔中汗だらけだ.〔黑云往东〜,要下雨了〕黒雲が東へずんずん進んでいく,雨になりそうだ.〔火车在飞〜〕汽車が飛ぶように走っている.〔他是〜中距离的〕彼は中距離ランナーだ.〔这次百米赛 sài 〜,他〜了第一〕今度の百メートル競走で彼は1位だった.
逃げる.去る.〔别让他〜了〕あいつを逃がすな.〔他想〜可是没〜成〕彼は逃げようと思ったが逃げおおせなかった.〔吓 xià 〜了〕驚いて逃げた.〔把他们赶〜〕彼らを追い出せ.〔帽子叫风刮〜了〕帽子が風で吹き飛ばされた.
ぬけ出る.漏れる.〔〜电〕〔走 zǒu 电〕漏電(する)〔〜油〕油がもれる.〔〜气〕気がぬける.気体が漏れる.〔汽油〜了不少〕ガソリンがずいぶん揮発した.〔这句的用法〜这儿来了〕この言葉の用法が,こちらの方へ変わってきた.
(何かのために)かけ回る.足を運ぶ.〔〜了几趟买卖〕商売のことで何度か飛び回った.〔你给〜一趟吧〕一走り行ってくれ.〔叫你白〜了一趟〕むだ足をおかけしました.〔〜零件〕部品を得るために飛び回る.〔〜码头〕旧時,港のある都市を往来して商売する.〔你〜哪儿去了〕どこをほっつき歩いていた.〔〜细了腿〕足が棒になるほどかけ回った.〔把钢笔〜丢了〕かけずり回っているうちにペンをなくした.
[方]歩く.〔〜路 〕同前.
B) páo 動物が足で土をかく(いて掘る)〔〜槽 cáo 〕家畜が飼葉おけの下をかき掘る.〔虎 hǔ 〜泉〕浙江省杭州市と江西省盧山にある泉の名.
詳細解説(製作中)
1.特定の問題のために実行します
2.物体离开了应该在的位置
3.液体因挥发而损耗
走兽用脚刨地
コメント