介绍[介紹]
ピンイン
jiè shào[jie4 shao4]
意味
紹介(する).説明(する)〔我给你们二位〜〜〕お二人をおひき合わせ致しましょう.〔给我们〜〜〕わたしたちに紹介して下さい.〔〜先进经验〕先進的な経験を紹介する.〔下面向大家〜一下我们学校的情况〕次にわたしたちの学校についてみなさんに説明いたします.
詳細解説(製作中)
1.両者を知り合うか、連絡を取ります:〜手紙。〜人。あげさせていただきます張さんです
2.引进;带入(新的人或事物):~入会。中国京剧已被~到许多国家。
3.使了解或熟悉:~情况。~先进经验。
词语解释
介绍[ jiè shào ]
⒈ 沟通使双方相识或发生联系。
例用详细描述来介绍他的研究。
英introduce;
⒉ 引入;推荐。
例介绍新的工作方法。
英recommend;
⒊ 使了解。
例介绍试点的经验。
英brief;
引证解释
⒈ 谓众介并列,相继传话。古代传递宾主之言者称介。绍,继,接续。
引《礼记·聘义》:“介绍而传命。”
汉 王褒 《四子讲德论》:“无介绍之道,安从行乎公卿?”
⒉ 居间沟通,使双方发生关系。
引《新唐书·张行成传》:“古今用人未尝不因介绍。”
宋 罗大经 《鹤林玉露》卷五:“南轩 为之介绍,数月乃得见。”
清 袁枚 《随园诗话补遗》卷六:“余与 和希斋 大司空,全无介绍,而蒙其矜宠特隆。”
艾青 《在浪尖上》诗:“我把你介绍给别人;‘这是一个英雄’。”
亦指居间沟通使相互发生关系的人。 宋 梅尧臣 《永叔内翰见过》诗:“我壶无醪醴,不能犒介绍。”
⒊ 引进或带入(新的人或事物)。
引鲁迅 《关于<小说世界>》:“总之,新的年青的文学家的第一件事是创造或介绍,蝇飞鸟乱,可以什么都不理。”
⒋ 使了解或熟悉。
引老舍 《骆驼祥子》一:“我们所要介绍的是 祥子,不是骆驼,因为‘骆驼’只是个外号。”
周而复 《上海的早晨》第一部十一:“冯永祥 一听她给自己介绍姓名,就懂得她不满意刚才的称呼。”
例如:介绍情况、介绍经验等。
国语辞典
介绍[ jiè shào ]
⒈ 介,古代传递宾主之言的人。绍,绍继、接续。介绍指相继传话。
引《礼记·聘义》:「介绍而传命,君子于其所尊弗敢质,敬之至也。」
汉·王襃〈四子讲德论〉:「无介绍之道,安从行乎公卿。」
⒉ 居间接洽,牵合双方。
引《新唐书·卷一〇四·张行成传》:「古今用人未不因介绍,若行成者,朕自举之,无先容也。」
⒊ 为人引进或带入新的事物。也作「绍介」。
引《老残游记·第一五回》:「子翁,我介绍你会个人。」
例如:「他正在介绍一种新产品。」
近先容
コメント