给(gěi)の意味

スポンサーリンク

给[給]

ピンイン

gěi[gei3]

意味

A) gěi
与える.やる.あげる.〔我〜你这个〕君にこれをあげよう.〔〜我,我替你送去〕こちらへ下さい(わたしにお渡し下さい),お届けしてあげます.〔〜,你擦这个〕さあ(君に渡すから),これを磨いて!〔哥哥〜我一支铅笔了〕兄ちゃんがぼくに鉛筆を1本くれたよ.〔这次访问〜我一个很好的教育〕今回の訪問でわたしは大変良い教育を受けた.〔党〜我们勇气和力量〕党は我々に勇気と力を与えた.→〔付 fù 〕
(a) 動詞の後につけてその働きの向かう所,すなわち誰に与えるかを示す.〔送〜他〕彼に与える.〔借〜你〕君に貸してあげる.〔卖〜你〕君に売ってあげる.〔说〜你听〕君に言ってきかせる.〔实验〜学生们看〕実験をして学生達に見せる.〔一切力量都贡献〜国家〕一切の力を国にささげる.〔把计划报告〜上司了〕計画を上司に報告した.(b) ただし動詞それ自身に“与える”“あげる”の意味のあるものは〔〜〕を略すことができる.〔还(〜)他一本书〕彼に本を返す.〔捎 shāo (〜)他一个包袱〕彼にふろしきをことづけた.〔留(〜)你钥匙〕かぎを残して置いてあげる.
用いられている動詞が誰のため,誰に対してであるかを示す.〔〜他写信〕(a) 彼に手紙を出す.(b) 彼のために手紙を書く.〔〜他打电话〕(a) 彼に電話をかける.(b) 彼のために電話をかける.〔小朋友〜老师行礼〕良い子たちが先生に礼をする.〔我〜您送去〕(a) あなたに届けてあげます.(b) あなたをお見送りいたします.〔快〜我拿来〕早く持って来てくれ.〔〜我看看吧〕(a) ちょっと(わたしに)見せて下さい.(b) ちょっと(わたしのために)見て下さい.〔这话别〜泄露了〕この事は他言してはいけないぞ.〔钮子掉了一个,你〜钉上〕ボタンが一つとれた,つけてくれ.〔他〜我们当翻译〕彼は我々に通訳をしてくれる.〔你把门〜我关上〕ドアをしめてくれ.
〔把+名词+〜+动词〕の形をとり,受動・処置などの意味を表す句に用い,語気を強める.ただしこの場合〔〜〕は略すことができる.〔把花瓶〜打了〕花瓶を壊した.〔他喝醉了酒,把桌子〜翻了〕彼は酒に酔ってテーブルをひっくり返した.〔把这个〜拿了去吧〕これを取りのけてくれ.
命令文で,〔我〕と連用して強制を表す.〔快〜我拿出来〕すぐに取り出して来いというに!〔快〜我滚出去〕出て失せろ!〔你〜我小心点儿〕気をつけてくれよ.
〔被 bèi 〕に同じく受動を示す.〔羊〜狼吃了〕羊が狼に食われた.〔这本书〜人批判了〕この本は批判を受けた.〔糖都〜小孩子们吃了〕あめはすっかり子供達に食べられてしまった.
〔叫 jiào 〕〔让 ràng 〕などと呼応して受動を表す.〔叫狗〜咬了〕犬にかまれた.〔叫车〜撞了〕車にぶつけられた.〔鱼叫猫〜叼 diāo 走了〕魚は猫にとられてしまった.〔房子让火〜烧了〕家が火事で焼けた.〔老树让大风〜刮倒了〕老木は大風に吹き倒された.〔东西被贼〜偷了〕品物をどろぼうに盗まれた.
[方]……に.……と.〔〜他说〕彼に(と)話す.〔我〜你说话〕君に(と)話があるんだが.〔她还在〜我们招手〕彼女はまだわたしたちに手を振っている.→〔跟 gēn 〕
B) jǐ
〔供 gōng 〜, gònggěi 〕供給(する)〔自〜自足〕[成]自給自足(する)〔补 bǔ 〜〕補給する.〔配 pèi 〜〕配給(する)
豊かで足りる.〔家〜人足〕[成]家も豊かで人も満ち足りている.
さとくすばしこい.〔口 kǒu 〜〕口が達者である.〔性敏〜〕性質

詳細解説(製作中)

[ gěi ]

1.配信、送信

2.把动作或态度加到对方

3.替,为

4.被,表示遭受

5.把,将

[ jǐ ]

1.供应

2.富裕,充足

组词

コメント

タイトルとURLをコピーしました